时间:2025-09-02
学历:博士研究生
职称:讲师
个人简介
2014.09-2018.06 天津外国语大学英语公司传媒系,学士学位
2018.09-2020.12 南开大学mobile28365,硕士研究生学位
2021.03-2025.03 韩国延世大学人文公司,博士研究生学位
研究方向:
数字人文与翻译修辞、科幻研究、东亚影视文化。任韩国延世大学人文公司研究生课程兼职讲师、国际期刊International Journal of Language and Linguistics和Cultural Conflict and Integration审稿人。曾在德国Georg-August-Universität Göttingen、美国Harvard University、英国Lancaster University、以及King’s College, London,等海外高校访学、研修。
先后在国内外学术期刊发表20余篇译文、书章、学术论文。并多次在文学、文化和修辞学类国际性学术会议做论文报告,如:ACCS 2024年亚洲文化协会年会(日本东京),AAAS 2024年亚裔美国协会年会(美国西雅图),RMMLA 2022年美国落基山语言文化年会(美国阿尔伯克基),等。
学术论文
[1] 陈越. 科幻电影的疫病想象与生态问题思考[N].文艺报. 2023(93).
[2] 陈越.架起世界科幻传播的桥梁—访弗朗西斯科·沃尔索[M].世界科幻动态年刊2021,北京:中国科学技术出版社.2022.
[3] 陈越.中国会成为世界下一个科幻中心——加拿大科幻作家罗伯特·索耶专访[J].科普创作评论,2020(01):26-31.
[4] Chen, Yue. “Father-Son Discordance and Problematic Reconciliation in Contemporary Chinese Films.” The Palgrave Handbook of Parenthood in Popular Culture, edited by Elizabeth Podnieks and Helena Wahlström Henriksson, Springer Nature, 2026.
[5] Chen, Yue. “Review of David Johnson, The Stage in the Temple: Ritual Opera in Village Shanxi.” Situations: Cultural Studies in the Asian Context 17(2). pp. 75-99 (2024).
[6] Chen, Yue. “Resonance From the Past to the Future: Mythological Metaphors in Chinese Science Fiction Films.” Contemporary Social Science (02). pp. 68-77 (2024).
[7] Chen, Yue. “Coalition between Drama Producer and Audience: Encoding and Decoding of Boys’ Love Stories in Chinese Xianxia Drama The Untamed.” HUMINS (40). pp. 135-174 (2024).
[8] Chen, Yue. “Jane Austin in Digital Age: Sentiment Analysis of Northanger Abbey and Persuasion” Language Humanities 25(1). pp. 61-87. (2023).
[9] Chen, Yue. “Narratives and Spectatorships of the Northeast Chinese Online Drama: Affect and Emotion” Asian Cinema Studies 16(2). pp.109-140 (2023).
[10] Chen, Yue. “Change of Gender Relationships through ‘Structures of Feeling’ in Henry Rider Haggard’s Adventure Novels." Contemporary English Language and Literature 67.1 pp.179-98 (2023).
[11] Chen, Yue. “Computational Stylistic Analysis of Science Fictions by Female Writers.” New Korean Journal of English Language and Literature 64.4 (2022).
[12] Chen, Yue. “Cruel Optimism in Interracial Dynamics between Migrant Workers and Local Koreans in Where is Ronny? (2009) and He’s on Duty (2010).” The Korean Association of Literature and Film, 2022 (23.2).
[13] Chen, Yue. “The Projection of China’s National Image during Covid-19: A Corpus-based Analysis of Speeches Addressed by Chinese Leaders on The Global Stage.” Studies in Linguistics. 2022(62): 219-243.
[14] Chen, Yue. “Tension between the Libidinal and the Political in The Young Generation (1965).” Contemporary Film Studies. 2022 (14.1):309-330.
[15] Chen, Yue. “The Effects of Pearl S. Buck’s Gender on Her Translation of Expletives in Shuihu Zhuan.” English 21. 2022(35):219-242.
科研项目
参与:韩国教育部财团 “BK21 Four Project: English Studies as Future Humanities”
南开大学王传英教授课题组《马克思主义英译术语库建设》
中国科普研究所姚利芬研究员课题“中外科普科幻产业研究”
主持:延世大学英语系研究基金《女性主义视角下<<>水浒传>咒詈语的翻译》
南开大学第十三届理论立项《重大疫情背景下语言服务从业者责任探究》
南开大学“知行南开”研究生创新计划《天津市公共场所英文公示语研究》
获奖
延世大学优秀毕业论文开题项目
延世大学优秀学术论文奖
延世大学优秀职工奖学金(连续两年)
延世大学英语系论文竞赛一等奖
天津市三好员工
南开大学三好员工
天津外国语大学优秀毕业生